Student Instructions
En este ejercicio encontrarás algunas de las famosas viñetas de Ingesman, un ilustrador chileno que exagera la literalidad de expresiones españolas muy comunes. 1. Entra en el mural que hemos preparado y deja tu traducción, junto con la bandera o el nombre del idioma al que traduces, en el apartado de comentarios, debajo de la ilustración que más te guste. 2. Vuelve a y utiliza la herramienta que quieras para comentar si en la traducción se conserva o se pierde la literalidad de las expresión y, por tanto, la comicidad de la viñeta. 3. Haz clic en para enviar tu trabajo.